<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<title>3GB - Tema: super Vegito en diferentes idiomas</title>
	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/</link>
	<description><![CDATA[Noticias, reseñas y más sobre videojuegos, comics y cine.]]></description>
	<generator>Versión de Simple:Press 5.7.5.2</generator>
	<atom:link href="https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/rss/" rel="self" type="application/rss+xml" />
        <item>
        	<title>DANNY L en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p131792</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p131792</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p>Me quedo con latino, la segunda en inglés y alemán. La de japones estuvo mas o menos. <img class="spSmiley" style="margin:0" src="/wp-content/forum-smileys/sf-smile.gif" width="18" alt="smile" /></p>
<p> </p>
<p>Francés y polaco dan pena, mejor que en esos países lo vean con subtitulos, jajaja <img class="spSmiley" style="margin:0" src="/wp-content/forum-smileys/sf-laugh.gif" width="18" alt="laugh" /></p>
<p> </p>
<p>Saludos!!! <img class="spSmiley" style="margin:0" src="/wp-content/forum-smileys/sf-laugh.gif" width="18" alt="laugh" /></p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Thu, 20 Dec 2012 02:49:35 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>Oscarjvd en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p130975</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p130975</guid>
        	        	<description><![CDATA[<blockquote>
<p><strong>Naza22 dijo </strong><br />
<span style="color: #ff0000">Japones: La verdad estos sujetos son una chigoneria para el doblaje aunque la de goku siempre se me hizo super chillante</span></p>
<p>Latino: La verdad buen trabajo aunque como dicen rene(vegeta) no se oye mucho como con gogeta pero esta exelente</p>
<p>Español: La verdad no se si sea la voz o de goku o de vegeta o una nueva pero pues le quitaron la doble voz, Pobre de los niños de españa les quitaron la ilusion de hablar con sus amigos al mismo tiempo para ver como se oiria si voz en fusion (O yo era el unico loco que lo hacia con sus amigos jaa) Ademas cuando grita parece que esta haciendo combios en un trailer</p>
<p>Ingles: Como siempre los gringos en personajes fuertes sobreactuan la voz a madres jaa</p>
<p>Ocean dub: Mejor que la gringa pero no tiene la doble voz, Ademas ese grito mas que de furia parecia de dolor</p>
<p>Aleman: No fue tam malo ademas son los expertos gritanto jaa</p>
<p>Catalan: Otra vez una sola vozy grito de agonia jaaa, Ademas algo que acabo dever en algunos doblajes cuando tomas a dende con el perro y a mr satan se quita el grito de vegitto</p>
<p>Italiano: Bueno pero como que meten palabras de mas y eso les falla poco</p>
<p>Frances: Pasa lo mismo con el italiano con palabras de mas de hecho aqui se nota mas y ese grito es agonia en su puro estado jaa</p>
<p>Portugues:La verdad aqui lamento que alla doble voz por que el grito es bien disparejo ademas no ahi ese cambio de voz en la explosion ya de super saiyan</p>
<p>Polaco: Acabo de ver que los europeos no la arman para la doble voz eso explica por que unos no lo hicieron, Ademas este grito deja muy abajo en nivel de agonia al frances jajajajajaja</p>
<p>tailandes: A este punto ya me canse de oir tantos idiomas Solo dire que es buena y punto.</p>
<p>La verdad para mi la mejor saga de dragon ball z con la que se tenia que despedir por que para mi GT no cuenta lo siento y espero con ganas la siguiente pelicula se ve que estara buena</p>
</blockquote>
<p><strong><span style="color: #ff0000">Pues amigo, no sé que quieres si la voz de Goku en japones es la misma desde niño hasta cuando es adulto....</span></strong></p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Sat, 15 Dec 2012 20:01:12 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>TAMALGOCHI en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p130969</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p130969</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p><span style="color: #00ccff">la voz en latino siempre sera la mejor </span></p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Sat, 15 Dec 2012 19:34:22 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>! EQX XIII ® en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p130525</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p130525</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p>La con en Alemán, parece que si está emputado jaja, pocas están buenas y aceptables, las demás....meeh</p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Wed, 12 Dec 2012 16:58:05 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>Naza22 en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p129353</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p129353</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p>Japones: La verdad estos sujetos son una chigoneria para el doblaje aunque la de goku siempre se me hizo super chillante</p>
<p>Latino: La verdad buen trabajo aunque como dicen rene(vegeta) no se oye mucho como con gogeta pero esta exelente</p>
<p>Español: La verdad no se si sea la voz o de goku o de vegeta o una nueva pero pues le quitaron la doble voz, Pobre de los niños de españa les quitaron la ilusion de hablar con sus amigos al mismo tiempo para ver como se oiria si voz en fusion (O yo era el unico loco que lo hacia con sus amigos jaa) Ademas cuando grita parece que esta haciendo combios en un trailer</p>
<p>Ingles: Como siempre los gringos en personajes fuertes sobreactuan la voz a madres jaa</p>
<p>Ocean dub: Mejor que la gringa pero no tiene la doble voz, Ademas ese grito mas que de furia parecia de dolor</p>
<p>Aleman: No fue tam malo ademas son los expertos gritanto jaa</p>
<p>Catalan: Otra vez una sola vozy grito de agonia jaaa, Ademas algo que acabo dever en algunos doblajes cuando tomas a dende con el perro y a mr satan se quita el grito de vegitto</p>
<p>Italiano: Bueno pero como que meten palabras de mas y eso les falla poco</p>
<p>Frances: Pasa lo mismo con el italiano con palabras de mas de hecho aqui se nota mas y ese grito es agonia en su puro estado jaa</p>
<p>Portugues:La verdad aqui lamento que alla doble voz por que el grito es bien disparejo ademas no ahi ese cambio de voz en la explosion ya de super saiyan</p>
<p>Polaco: Acabo de ver que los europeos no la arman para la doble voz eso explica por que unos no lo hicieron, Ademas este grito deja muy abajo en nivel de agonia al frances jajajajajaja</p>
<p>tailandes: A este punto ya me canse de oir tantos idiomas Solo dire que es buena y punto.</p>
<p>La verdad para mi la mejor saga de dragon ball z con la que se tenia que despedir por que para mi GT no cuenta lo siento y espero con ganas la siguiente pelicula se ve que estara buena</p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Mon, 03 Dec 2012 17:45:03 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>PudinHouse en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p128273</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p128273</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p>Sea el doblaje que sea. Vegito mola xD</p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 13:02:08 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>ZAYAKANITO en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p128253</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p128253</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p>UNAS ESTAN MUY WTF Y OTRAS LES FALTA EMOCION</p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 11:49:37 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>Ceguba en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p127569</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p127569</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p><span style="color: #ffff00"><strong>Japones: Nada mal, me parece aceptable</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Latino: Aunque me gusta el doblaje, la voz de Rene García esta muy apagada</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Castellana: ¿Así o más simple?</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Inglés: No está mal, pero.. las voces de pronto... no sé... se escucha bien y mal</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Ocean Dub: Me gusto el grito, pero sin dos voces no tiene chiste</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Alemán: Hahahaha me cagué de risa xD</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Catalán: Me gusta la voz... pero si no hay dos voces... hey... ya había dicho eso...</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Italiano: No mames... pinche voz tan fuera de lugar...</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Frances: ¿Qué? Hahaha "Soy Vegeto y tengo hemorroides"</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Portugués: Me parece buena adaptación, pero en el grito no le imprimen más emoción.</strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Polaco: Hahahaha... otro que tiene hemorroides </strong></span></p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>Tailandes: Dafuq? Soy yo... o ni le hicieron doblaje al Vegito hahaha</strong></span></p>
<p> </p>
<p><span style="color: #ffff00"><strong>P.D. Qué pesima animación, es lamentable que a Vegito le tocará el bajo presupuesto jojojo</strong></span></p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Fri, 16 Nov 2012 08:29:26 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>Andymik en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p127543</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p127543</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p>Japones: se escucha cagado pero se oye bien</p>
<p>Latino: el trabajo sigue siendo increible</p>
<p>Español: ¡¿PERO QUE CHINGADOS?!, ¿Y LA VOZ MEZCLADA?, se oye de la verga</p>
<p>Fun Animation: la mezcla me agrada, el grito está chido</p>
<p>Ocean Dub: no se que pedo, ¿por que hay 2 en ingles?, tampoco hay voces mezcladas y por eso me caga, pero el grito está dos trenzas</p>
<p>Aleman: Se escucha cagado y medio robotico, pero el grito no tiene madre</p>
<p>Catalan: dicen que en españa es mejor que el español, pero se oye ogete igual</p>
<p>Italiano: pots, un pesito mas de ganas</p>
<p>Frances: empiezo a ver que pocos respetaron la voz doble ¬¬, hasta se le acaba el aire, jajaja, muy malo.</p>
<p>Portugues:  increiblemente se escucha chido</p>
<p>Polaco: Otro que no me late, les faltan ganas y se le va el aire al frances, ademas está sobrepuesto nadamas</p>
<p>Tailandes: jajaja, parece que el audio está al reves jajajaja... nop, no me gustó</p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Fri, 16 Nov 2012 00:15:54 -0600</pubDate>
        </item>
        <item>
        	<title>GHOST22 en super Vegito en diferentes idiomas</title>
        	<link>https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p127385</link>
        	<category>Anime y Manga</category>
        	<guid isPermaLink="true">https://www.3gb.com.mx/forum/anime-manga/super-vegito-en-diferentes-idiomas/#p127385</guid>
        	        	<description><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=TqG2ahYLKEU" rel="nofollow" target="_blank"><a href="http://www.youtube.com/watch?v" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v</a>.....qG2ahYLKEU</a></p>
]]></description>
        	        	<pubDate>Wed, 14 Nov 2012 21:46:05 -0600</pubDate>
        </item>
</channel>
</rss>